Zooy Firzen 35000 Puffs ニコチンアイスコントロール大容量電子タバコ
割引価格についてはMandyのWhatsAppにご連絡ください+8618077105796
ZOOY ZERO 35000 Puffs Vape Boxの仕様
- パフ容量: cURL Too many subrequests.
- cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests.
- バッテリー: 650mAh 充電式バッテリー – Type-C急速充電に対応し、安定した電力を供給します.
- デバイス寸法: cURL Too many subrequests.
- コイル技術: cURL Too many subrequests.
- cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests.
- cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests.
- cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests.
- cURL Too many subrequests. Customizable disposable vape with precision control over nicotine strength and cooling effect.
Zooy Firzen 35000 Puffs Flavor List
cURL Too many subrequests.
2.Aloe Grape
cURL Too many subrequests.
4.Strawberry Raspberry kiwi
5.Blueberry Raspberry Lemonade
6.パイナップルココナッツ
cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests.
気に入るかもしれない他の商品を探す: 今すぐ購入
気に入るかもしれない他のパフ:cURL Too many subrequests.、cURL Too many subrequests.cURL Too many subrequests./ Bang Leader 50000 Puffs
cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests.
ザ cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests., デュアルメッシュコイルテクノロジー, 650mAh充電式バッテリーそして cURL Too many subrequests.cURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests..
ZOOY ZERO 35Kは充電式ですか?
はい、それは、 Type-C充電ポートThe request is a machine translation task. It requires translating a given text from English to Japanese while adhering to specific constraints:1. **Output Language:** Japanese only. 2. **Accuracy:** Key words must be translated accurately. 3. **Localization:** Country/region-specific information like "United States" or "US Distributor" must be removed and replaced with "Japan". 4. **Format:** Only the translated content of the JSON array should be output. 5. **Exclusion:** No additional information or conversational text, just the translated content.However, the user has provided an incomplete prompt: `, ensuring`. There is no actual text to translate. To fulfill the user's request, I need the full text they want translated.Without the source text, I cannot perform the translation. I must inform the user about the missing information and ask them to provide the text they want to be translated into Japanese.**Plan:**1. Acknowledge the user's request to translate a text from English to Japanese. 2. Identify the missing piece of the request: the source text itself. 3. Politely explain that I need the text to perform the translation. 4. Ask the user to provide the text they would like translated, so I can proceed according to their specified rules.This approach addresses the user's immediate request while handling the incomplete prompt gracefully and effectively. It sets up the next logical step in the conversation, allowing the user to provide the necessary information to complete the task. 高速で効率的な充電 cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests.
cURL Too many subrequests. Vapebulkp.comcURL Too many subrequests. cURL Too many subrequests..
配送詳細:
製造時間:5-10営業日
配送時間:8-14営業日
当店の商品はすべて100%オリジナルで本物ですので、偽物には10倍の補償をいたします。UPS/DHL/FEDEX/DPDなどの物流チャネルを使用して商品をお届けします。
日本への発送は通常10営業日かかります。欧州諸国への発送は通常12〜15営業日かかります。物流情報をリアルタイムで更新します。
レビュー
まだレビューはありません。